Agenda

SCOPS ouvre ses portes sur certains horaires réguliers ainsi que pour des événements/ateliers ponctuels.
Il arrive aussi que SCOPS ouvre spontanément. Pour vérifier, appelle sur notre tel fixe : 09 54 68 06 07.
En cas d’annulation, nous répercutons les changements ici aussi vite que possible x()

Réservé” indique qu’un créneau horaire est déjà réservé par une activité privée, le local est fermé pour le public (horaires visibles en survolant le mot).
Tu peux filtrer les événements grâce au menu “Catégories

Août
6
sam
Just croaking : papoter en anglais
Août 6 @ 16 h 00 min – 18 h 00 min
Just croaking : papoter en anglais

A french frog called Béné got in her head to try and find occasions to speak English with real people (Netflix characters tend to be quite unresponsive).
It won’t be a lesson, just a friendly exchange on everything and nothing – well hopefully, on some things.

You don’t have to be fluent to be part of this, dictionary use won’t be prohibited (though it might get in the way of a smooth conversation). Even the shiest tadpole should have the opportunity to speak, so it will be mandatory to listen to others and be kind.

Let’s croak ! 🐸

/☕️/ Prix Libre pour Scops / ou bien conso au bar /🥃/

– – – – Traduction non littérale ; ) – – – –
– – – Traduction non littérale ; ) – – –

Béné, une grenouille française, vous propose de venir papoter en anglais. Ce n’est pas un cours, juste un moment de partage vocalisé sur tout et sur rien.
Il n’est pas nécessaire d’être bilingue pour venir, on aura droit au dico, ensuite il s’agira de se lancer (les grenouilles sont parfois timides) mais aussi et surtout, de s’écouter (certaines grenouilles sont férues d’autogestion et de bienveillance).

Papotons ! 🐸 🦉 🐢

 

 

Sep
3
sam
Just croaking : papoter en anglais
Sep 3 @ 16 h 00 min – 18 h 00 min
Just croaking : papoter en anglais

A french frog called Béné got in her head to try and find occasions to speak English with real people (Netflix characters tend to be quite unresponsive).
It won’t be a lesson, just a friendly exchange on everything and nothing – well hopefully, on some things.

You don’t have to be fluent to be part of this, dictionary use won’t be prohibited (though it might get in the way of a smooth conversation). Even the shiest tadpole should have the opportunity to speak, so it will be mandatory to listen to others and be kind.

Let’s croak ! 🐸

/☕️/ Prix Libre pour Scops / ou bien conso au bar /🥃/

– – – – Traduction non littérale ; ) – – – –
– – – Traduction non littérale ; ) – – –

Béné, une grenouille française, vous propose de venir papoter en anglais. Ce n’est pas un cours, juste un moment de partage vocalisé sur tout et sur rien.
Il n’est pas nécessaire d’être bilingue pour venir, on aura droit au dico, ensuite il s’agira de se lancer (les grenouilles sont parfois timides) mais aussi et surtout, de s’écouter (certaines grenouilles sont férues d’autogestion et de bienveillance).

Papotons ! 🐸 🦉 🐢

 

 

Oct
18
mar
Discussions Infokiosque
Oct 18 @ 18 h 00 min – 19 h 30 min
Discussions Infokiosque

Le thème du mois d’Octobre aux ateliers discussion de l’Infokiosque :
L’appropriation culturelle

https://www.facebook.com/infokiosquebesac
https://infokiosquebesac.home.blog/

Oct
25
mar
Discussions Infokiosque
Oct 25 @ 18 h 00 min – 19 h 30 min
Discussions Infokiosque

Le thème du mois d’Octobre aux ateliers discussion de l’Infokiosque :
L’appropriation culturelle

https://www.facebook.com/infokiosquebesac
https://infokiosquebesac.home.blog/

Oct
29
sam
Just croaking : papoter en anglais
Oct 29 @ 16 h 00 min – 18 h 00 min
Just croaking : papoter en anglais

A french frog called Béné got in her head to try and find occasions to speak English with real people (Netflix characters tend to be quite unresponsive).
It won’t be a lesson, just a friendly exchange on everything and nothing – well hopefully, on some things.

You don’t have to be fluent to be part of this, dictionary use won’t be prohibited (though it might get in the way of a smooth conversation). Even the shiest tadpole should have the opportunity to speak, so it will be mandatory to listen to others and be kind.

Let’s croak ! 🐸

/☕️/ Prix Libre pour Scops / ou bien conso au bar /🥃/

– – – – Traduction non littérale ; ) – – – –
– – – Traduction non littérale ; ) – – –

Béné, une grenouille française, vous propose de venir papoter en anglais. Ce n’est pas un cours, juste un moment de partage vocalisé sur tout et sur rien.
Il n’est pas nécessaire d’être bilingue pour venir, on aura droit au dico, ensuite il s’agira de se lancer (les grenouilles sont parfois timides) mais aussi et surtout, de s’écouter (certaines grenouilles sont férues d’autogestion et de bienveillance).

Papotons ! 🐸 🦉 🐢

 

 

Oct
31
lun
Fresque du Climat
Oct 31 @ 19 h 00 min – 22 h 30 min

Complet – réservé aux adhérent·e·s de Zéro Déchet Besançon

Nov
26
sam
Just croaking : papoter en anglais
Nov 26 @ 16 h 00 min – 18 h 00 min
Just croaking : papoter en anglais

A french frog called Béné got in her head to try and find occasions to speak English with real people (Netflix characters tend to be quite unresponsive).
It won’t be a lesson, just a friendly exchange on everything and nothing – well hopefully, on some things.

You don’t have to be fluent to be part of this, dictionary use won’t be prohibited (though it might get in the way of a smooth conversation). Even the shiest tadpole should have the opportunity to speak, so it will be mandatory to listen to others and be kind.

Let’s croak ! 🐸

/☕️/ Prix Libre pour Scops / ou bien conso au bar /🥃/

– – – – Traduction non littérale ; ) – – – –
– – – Traduction non littérale ; ) – – –

Béné, une grenouille française, vous propose de venir papoter en anglais. Ce n’est pas un cours, juste un moment de partage vocalisé sur tout et sur rien.
Il n’est pas nécessaire d’être bilingue pour venir, on aura droit au dico, ensuite il s’agira de se lancer (les grenouilles sont parfois timides) mais aussi et surtout, de s’écouter (certaines grenouilles sont férues d’autogestion et de bienveillance).

Papotons ! 🐸 🦉 🐢

 

 

Déc
4
dim
Le marché de Noël des créateur⋅e⋅s
Déc 4 @ 14 h 00 min – 22 h 00 min
Le marché de Noël des créateur⋅e⋅s

À l’occasion des fêtes de fin d’année nous proposons un nouvel opus de notre marché de créateurs et créatrices. Si vous souhaitez exposer n’hésitez pas à nous contacter il nous reste de la place !

Un petit marché d’art, gourmandises et plus encore sur un dimanche après midi.
C’est aussi l’occasion de re-visiter notre coin friperie et bibliothèque réarrangées, prendre un ptit café bio avec une gaufre 😇
Par ailleurs nos voisins de la maison Madeleine seront aussi ouverts pour leur Boutique de Noël Ephémère !

Liste non exhaustive des exposant⋅e⋅s :

– La Petite Glaneuse : produits alimentaires artisanaux
https://www.instagram.com/lapetiteglaneusenina/

– Rowanne Hawthorn : art botanique
https://rowannehawthorn.wordpress.com/

– Fragile Skateboard : planches de skate artisanales
https://www.fragileskateboard.com/

– Les vélos de Jojo  : ceintures / créas en pièces de vélo recyclées
http://lesvelosdejojo.com/

– Rouge Gazon : trousses en bâche et chambre à air surcyclées
https://rougegazon.fr/galerie/

Déc
6
mar
Discussions Infokiosque
Déc 6 @ 18 h 00 min – 19 h 30 min
Discussions Infokiosque

Le thème du mois de Novembre aux ateliers discussion de l’Infokiosque :
“Perspectives révolutionnaires locales”

https://www.facebook.com/infokiosquebesac
https://infokiosquebesac.home.blog/

Empowerment circle – non mixité
Déc 6 @ 20 h 00 min – 23 h 00 min

Un local associatif et plus encore ! Venez nous rencontrer au 12 rue des frères Mercier, à Besançon.

fr_FRFrançais